Tựa Anh: Daytime Shooting Star (tên chính thức của phim) Tựa Nhật: ひるなかの流星 (Hirunaka no Ryuusei) Tựa Việt: Ánh Sao Băng Ban Ngày Thể loại:Tình cảm / Học đường Đạo diễn:Takehiko Shinjo Biên kịch:Mika Yamamori (manga), Naoko Adachi Sản xuất: Kazutaka Ohara, Juichi Uehara, Kasumi Yao Chỉ đạo quay phim: Mitsuru Komiyama Nhà phân phối: Toho Công chiếu: 24/03/2017 Thời lượng: 119 phút
NỘI DUNG
Ánh Sao Băng Ban Ngày là bộ phim live-action từ bộ truyện tranh Nhật bản nổi tiếng cùng tên của nữ tác giả Mika Yamamori, bộ truyện được phát hành trong vòng 3 năm từ tháng 5 năm 2011 tháng 11 năm 2014 trên tờ tạp chí manga Margaret. Ánh Sao Băng Ban Ngày là bộ phim thuộc thể loại tình cảm, tâm lý được dàn dựng dưới bàn tay của đạo diễn Takehiko Shinjo, biên kịch Naoko Adachi nhận trách nhiệm sáng tạo kịch bản. Bộ phim đánh dấu sự tham gia của các diễn viên trẻ triển vọng như Shohei Miura, Aran Shirahama và Mei Nagano. Phim được ra mắt tại Nhật Bản vào ngày 24 tháng 3 vừa qua.
Ánh Sao Băng Ban Ngày xoay quanh câu chuyện về Suzume Yosano một nữ sinh cao trung ở một vùng nông thôn Nhật Bản. Cuộc đời của Suzume hoàn toàn thay đổi khi ba mẹ của cô ra nước ngoài làm việc, Suzume chuyển lên Tokyo và sống với chú của mình. Ngay trong lần đầu tiên tới Tokyo, cô gái nông thôn Suzume đã bị lạc đường và may mắn thay cô được một người tên Shishio giúp đỡ. Bất ngờ hơn, hóa ra Shishio lại chính là thầy giáo chủ nhiệm của cô bé, Suzume bắt đầu có những tình cảm đặc biệt dành cho người thầy của mình. Trong lúc này cậu bạn cùng lớp nổi tiếng không bao giờ để ý đến con gái – Daiki Mamura cũng bắt đầu để ý đến Suzume và có cảm tình với cô bạn cùng lớp, Daiki quyết định theo đuổi Suzume. Lúc này, Suzume đã thổ lộ tình cảm của mình với Shishio và khiến anh rơi vào tình huống khó xử. Một cuộc tình tay ba bắt đầu, vậy mối tình đầu của cô bé Suzume sẽ là ai?
Ánh Sao Băng Ban Ngày hứa hẹn sẽ sẽ là một bộ phim nhẹ nhàng, hài hước và đáng yêu. Phim được công chiếu tại Liên hoan phim Nhật Bản 2017 từ ngày 27 tháng 10.
Phụ đề tiếng Việt được thực hiện bởi HPD48 Subbing Team, lời thoại được dịch từ bản dịch tiếng Anh của furritsubs, do bản tiếng Anh có nhiều lỗi dịch thuật nên nhiều đoạn bọn mình có check / tham khảo và dịch theo nguyên bản tiếng Nhật hoặc bản dịch tiếng Trung. Nhạc được dịch từ lời nguyên bản tiếng Nhật.
Đây là bản sub miễn phí, vui lòng giữ nguyên credit khi mang đi nơi khác, bọn mình rất cảm ơn :D.
“Một ngày đẹp trời, sau khi người anh em _BlackYuki_ đi Liên Hoan Phim về, tự nhiên nổi hứng spam loạn lên kêu Ryuu rush phim này. Thi thoảng cậu ấy mới pick project, mình nghĩ cũng thấy tội nên thôi, làm cho cậu ấy vui. Đã gọi là rush thì phải làm cho nhanh, vì cơ bản bọn mình cũng không có nhiều ngày rảnh, đã rảnh là ngồi try hard 1 hồi lâu luôn nên phải rủ thêm Clover zô try hard cho nó thành công. Và đây là kết quả chỉ sau 3 ngày làm việc.” – Ryuu
“Vào một ngày đẹp trời sau khi đi Liên Hoan Phim về, do bấn quá nên mình đã giục thanh niên Ryuu rush nhanh phim này. Do suất chiếu đầu tiên hết vé nên mình phải xem suất chiếu thứ 2, nếu không thì chắc cũng phải xong từ 2-3 ngày trước rồi 😀. Cùng với sự góp sức của Clover – Translator mới của Team – thì sau 3 ngày, đã ra được sản phẩm. Chúc các bạn xem phim vui vẻ ^^” –_BlackYuki_
Phim
❖ Toàn project đang làm dở xong drop xd
Nhạc
♪ Admin lười hết rồi hê hê
Khác
♯ Chả có gì
More
Categories
Khách9282
Khách11084
Ọ_Ọ phim dịch hay quá, mình có thể dẫn link bài của bạn về web của mình không
_BlackYuki_
Được nhé bạn
Khách18909
hay qua1
Khách28824
có ai không ??
Ryuu
có mình nè
_BlackYuki_
mình nữa nè
Khách32538
đây
Khách39146
web này có vẻ hay đấy )
Khách40303
E-Girls - Follow Me
Khách44216
困難抱える時,強くなって
Khách44290
ゆめをあきらめないで
Khách44328
もっと、笑って、あんたの笑顔を見せて、幸せになるようにしてね
Khách44372
竜輝、Happy birthday!!!
Khách44632
ドラゴンファクトリーの娘
Khách44632
あなたのために映画を速くする
Khách44632
follow em với mọi người ơi
_BlackYuki_
ơ gì đấy =))
Khách44747
@44632: すみません…娘? 娘のために? だれは娘のために、映画を速くしますか? 「ファックトリー」は ベトナム語で どういう 意味 ですか? @Tuyết Đen aka _BlackYuki_ : mình đi qua chỉ để chúc mừng sinh nhựt đến anh bạn ドラゴンドッグシット nhà các cậu thôi =)). Xin lỗi vì sự xàm xí của mình nhie :'
Ryuu
cảm ơn các bạn đã cmsn mình :'
Khách50382
Cảm ơn đã sub Sandaime J Soul Brothers – Koi to Ai ạ
Gin
?
Gin
site nhìn thú vị
Khách54518
Ad ơi ad có thể fix lại link bài Nakinagara Hohoende của kojina yui được ko ạ tại link dẫn nhầm sang bài của yuko rồi
Khách55287
BÙM
_BlackYuki_
link bài kojina bình thường mà bạn
Khách75059
Sừ goi ~
Khách78043
cho mình xin tên của chị gái xing đẹp trong clip đi các bạn ạ, mình không thể nào quên được đôi mắt và nụ cười ấy
Khách78043
MẠjiko Irony
Khách85171
vừa nãy zô kh tìm thấy trang tưởng trang bay màu rồi cơ